Keine exakte Übersetzung gefunden für النمو في الطلب

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch النمو في الطلب

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Será difícil alcanzar los objetivos del programa de Lisboa con un crecimiento débil de la demanda interna.
    وسيكون من الصعب بلوغ غايات جدول أعمال لشبونة في سياق النمو الضعيف في الطلب المحلي.
  • Como resultado del aumento de los suministros mundiales y un menor crecimiento de la demanda, se prevé una disminución del índice conjunto de precios de los productos básicos en dólares en un 2% en 2005 y en un 4% adicional en 2006.
    ومن المتوقع أن ينخفض الرقم القياسي الموحد لأسعار السلع بالدولار بنسبة 2 في المائة في عام 2005 وأيضا بنسبة 4 في المائة في عام 2006، من جراء زيادة الإمدادات العالمية وتراجع النمو في الطلب.
  • Esto se refleja en el rápido crecimiento de la demanda de esas líneas de servicio por parte de los países en los que se ejecutan programas.
    والنمو السريع في الطلب على فئات الخدمات هذه من جانب البلدان التي تنفذ فيها برامج هو بمثابة تأييد لذلك.
  • En Europa, las perspectiva de que se pueda compensar a corto plazo el débil crecimiento de la demanda interna con un fortalecimiento de las exportaciones al resto del mundo no son muy favorables.
    في أوروبا، لا تبدو إمكانية تعويض الضعف في نمو الطلب المحلي في الأجل القصير من خلال تعزيز الصادرات إلى بقية العالم مؤاتية للغاية.
  • En el sector de la energía, las variables utilizadas más frecuentemente para elaborar los escenarios fueron el crecimiento de la población, la demanda y el producto interno bruto (PIB).
    وبالنسبة إلى قطاع الطاقة، تمثلت المتغيرات التي شاع استخدامها لوضع السيناريوهات في النمو السكاني، والطلب، والناتج المحلي الإجمالي.
  • El auge de la demanda de materias primas para la industria (minerales, minerales metalíferos, metales comunes y materias primas agrícolas) en China, la India y los países desarrollados fue la principal fuerza impulsora de la subida de los precios.
    ولقد شكّل النمو الشديد في الطلب على المواد الخام الصناعية - المعادن والركائز والفلزات الخسيسة والمواد الخام الزراعية - في الصين والهند والبلدان المتقدمة النمو القوة الدافعة الرئيسية وراء الأسعار المرتفعة.
  • Las exportaciones de minerales y los combustibles, que constituyeron el 17% sigue aumentando debido a la mayor demanda y al alza reciente de los precios de los productos básicos.
    وتواصل المعادن والوقود التي تشكل 17 في المائة، نموها نظراً للطلب المتزايد عليها والارتفاع الأخير في أسعار السلع الأساسية.
  • El incremento del consumo mundial de productos de acero acabados se veía impulsado por el crecimiento de la demanda en Asia, especialmente en China, y, en menor medida, la India.
    ويعزى نمو الاستهلاك العالمي لمنتجات الصلب التامة الصنع إلى حد كبير إلى نمو الطلب في آسيا، ولا سيما في الصين، وبدرجة أقل الهند.
  • El ajuste impulsado por el tipo de cambio no ha surtido efecto, por lo que se requieren otras medidas, por ejemplo, adoptar políticas más expansionistas que impulsen el crecimiento y la demanda en Europa y el Japón, de modo de acortar sus diferencias económicas frente a los Estados Unidos.
    ويكمن أحد الاحتمالات في اعتماد سياسات تتسم بمزيد من التوسع لدعم النمو والطلب في أوروبا واليابان وتقليص فروقهما الاقتصادية في مقابل الولايات المتحدة.
  • No obstante, será difícil que el Yemen continúe su ritmo actual de crecimiento de la demanda interna, debido a la disminución de su producción de petróleo y a la debilidad de sus exportaciones de otros productos.
    ولكن يتوقع أن يكون من الصعب على اليمن الاستمـرار في النمـو الحالي للطلب المحلي بسبب انخفاض إنتاجـه النفطـي وضعف صادراته غير النفطية.